São Paulo (11) 3287-3200

Rio de Janeiro (21) 2524-2525

Porto Alegre (51) 3092-0043

Joinville (47) 3422-0038

Como funcionam os processos de um tradutor juramentado em nossa empresa de tradução?

A tradução juramentada é geralmente reconhecida como uma tradução oficialmente aceita de um documento legal ou qualquer documento que precise ser aceito em uma situação legal, como certidões de nascimento, certidões acadêmicas ou declarações. Traduções juramentadas são sempre necessárias quando uma tradução deve ser usada para fins administrativos ou requisitos governamentais. Não há regulamentos fixos sobre traduções juramentadas, pois, os…

Empresa de tradução: LGPD reforça a confidencialidade de informações dos serviços online.

Na hora de buscar uma empresa de tradução, busca-se sempre profissionalismo e agilidade. Com a popularização dos serviços online, a tradução foi um dos primeiros setores a adotar esse meio. Os motivos são muito simples: a forma de trabalhar permite que a empresa de tradução tenha tradutores em diferentes partes do mundo, ao mesmo tempo que pode vender os seus…

Tradução Juramentada Digital

Descubra como a tradução juramentada pode ser simplificada com o serviço de assinatura digital. Com as inovações do mundo moderno, muita coisa mudou. Nos últimos anos, as formas como as pessoas se relacionam e até mesmo a forma como os serviços são prestados foram influenciadas pela tecnologia. O principal objetivo de adotar essas mudanças é simples: tornar a vida das…

Tradução Simultânea Remota

Tradução simultânea remota é o termo usado para descrever a interpretação simultânea de linguagem por meio de um intérprete baseado remotamente. Em uma situação clássica, a tradução simultânea é realizada por um intérprete que participa fisicamente no evento, conferência ou reunião, permitindo suporte multilíngue para os participantes. Enquanto você faz a reunião com um software para videoconferências como Webex, Google…

Quais são as principais modalidades de traduções?

Você precisa fazer uma tradução? Que tipo de tradutor você deve pedir para fornecer uma tradução juramentada? E para uma tradução técnica? O mundo da tradução é vasto e variado. Existem diferentes técnicas de tradução, diversas teorias sobre a tradução e vários tipos de serviços de tradução, incluindo tradução técnica, tradução jurídica, tradução juramentada, entre outras. Neste artigo a Global…

Tradutor juramentado: quando contratar?

O tradutor juramentado é o profissional mais indicado para traduzir documentos. A tradução juramentada é uma das modalidades mais importantes que existem, uma vez que garante a autenticidade jurídica dos documentos. Ao contrário dos textos literários, que podem ser traduzidos por pessoas que se sentem capazes, este tipo de tradução requer profissional especializado, o tradutor juramentado. É o único que…

Serviço de locução

A locução profissional é utilizada há anos para diversos fins publicitários e institucionais. A mensagem sonora é mais interativa e atraente e um serviço de locução profissional, consegue passar as informações desejadas com a clareza que a sua empresa precisa. A voz é um importante instrumento de comunicação, ela transmite ainda mais personalidade e credibilidade a uma marca. Por isso,…

Tradutor e intérprete: quais as principais diferenças?

A interpretação e a tradução são duas disciplinas intimamente relacionadas. No entanto, raramente são realizadas pelos mesmos profissionais. A diferença em habilidades, treinamento, aptidão e até mesmo conhecimento do idioma são tão substanciais que poucas pessoas podem fazer ambos com sucesso em um nível profissional. Neste artigo, a Global Languages vai apresentar a você as diferenças entre tradutor e intérprete.…

Tradutor Juramentado

A tradução juramentada tornou-se recentemente muito importante devido ao comércio internacional, à criação de blocos político-econômicos, à migração e ao turismo. Mas o que vem a ser isso? É sobre esse profissional que a Global Languages vai falar neste artigo. O que é tradução juramentada? A tradução juramentada é geralmente reconhecida como uma tradução oficialmente aceita de um documento legal…