São Paulo (11) 3287-3200

Rio de Janeiro (21) 2524-2525

Porto Alegre (51) 3092-0043

Curitiba (41) 3082-2526

Joinville (47) 3030-0054

Tradução Inteligente: Como a Tecnologia Está Transformando a Comunicação Multilíngue nas Empresas

No mundo corporativo globalizado, traduzir documentos não é mais apenas uma necessidade – é uma questão estratégica. Com o avanço da tecnologia, empresas que investem em memórias de tradução, softwares especializados, APIs neurais e hospedagem segura em nuvem têm alcançado níveis inéditos de eficiência, qualidade e segurança. E é exatamente nesse ponto que a Global Languages se destaca. O Que São Memórias de Tradução? As memórias de tradução…

Tradução no Setor da Saúde e Finanças: Desafios e Soluções

A tradução nos setores da saúde e finanças desempenha um papel crítico na comunicação global, garantindo que informações vitais sejam transmitidas com precisão, clareza e conformidade regulatória. Tanto no campo médico quanto no financeiro, a menor imprecisão pode ter consequências sérias, impactando diagnósticos, tratamentos, tomadas de decisão estratégicas e transações internacionais. Com o avanço da tecnologia, a automação por meio…

Global Languages: Seu Parceiro de Confiança em Traduções para Due Diligence Linguística

Due Diligence Linguística: A Importância da Avaliação Linguística e Cultural em Fusões e Aquisições Fusões e aquisições (M&A) são processos complexos que envolvem análise financeira, estratégica e regulatória. No entanto, um fator muitas vezes negligenciado é o impacto das barreiras linguísticas e culturais. A Due Diligence Linguística surge como um componente essencial para garantir que a integração entre empresas de…

Tradução Técnica para o Setor de Transporte e Logística

A tradução técnica desempenha um papel estratégico no setor de Transporte e Logística, onde a precisão e a clareza são indispensáveis para garantir a movimentação eficiente e legal de mercadorias em um mercado cada vez mais globalizado. Esse setor abrange diversas modalidades de transporte – marítimo, rodoviário, ferroviário e aéreo – além de processos aduaneiros altamente complexos. Uma tradução especializada,…

Editoração Eletrônica dentro do processo de tradução e localização de conteúdo

A editoração eletrônica, também conhecida como Desktop Publishing (DTP), é uma etapa fundamental no processo de tradução e localização de conteúdo. Ela vai além da simples troca de palavras, garantindo que o design e o layout do material traduzido permaneçam consistentes com o documento original. Esse cuidado é essencial em materiais visuais, como manuais, catálogos, folhetos e apresentações, onde a…

O que são Relações com Investidores, o famoso RI?

As Relações com Investidores (RI) são uma função estratégica essencial dentro de qualquer empresa de capital aberto, focada na comunicação entre a companhia e seus acionistas, investidores e analistas financeiros. A principal função do RI é garantir que informações financeiras e estratégicas, como relatórios trimestrais e demonstrações de resultados, sejam divulgadas de maneira clara, precisa e dentro das normas regulatórias,…

O que são memórias de tradução e como ajudam no trabalho?

As memórias de tradução (TM) são ferramentas essenciais para tradutores e empresas que buscam eficiência e consistência em seus projetos. Elas funcionam como um banco de dados que armazena frases, parágrafos e até documentos inteiros previamente traduzidos, permitindo reutilizar essas traduções em trabalhos futuros. Como as memórias de tradução funcionam? Ao traduzir um novo conteúdo, a TM verifica seu banco…

Como Escolher o Melhor Serviço de Tradução Médica?

A tradução médica é muito importante para a comunicação global, especialmente em um mundo onde a colaboração internacional em saúde se torna cada vez mais comum. A precisão nas traduções médicas não só garante a segurança dos pacientes, mas também a eficácia das práticas médicas. Portanto, escolher o melhor serviço de tradução médica é uma tarefa que exige cuidado e…

O que é uma API e como é utilizada para gerenciar a qualidade nos serviços de traduções, todas guiadas pelas diretrizes das: ISO 17100, ISO 18587, ISO 9001, ISO 27001

A Global Languages trabalha com as principais APIs do mercado, através de sua plataforma com as principais certificações: ISO 17100 – Requisitos para serviços de tradução ISO 18587 – Pós-edição de resultados de tradução automática ISO 9001 – Sistema de Gestão da Qualidade ISO 27001 – Gestão da segurança da informação Em um mundo cada vez mais globalizado, a demanda…

Traduções na área da saúde: entenda como funciona e quais os benefícios de contratar a Global Languages

A área da saúde salva vidas todos os dias e as traduções fazem parte intrínseca deste cenário, uma vez que algumas pesquisas, metodologias e informações só podem ser distribuídas para profissionais do mundo inteiro caso estejam apresentadas de uma maneira que seja compreensível para todos. Continue a leitura para saber como esse processo funciona e os benefícios de escolher uma…