São Paulo (11) 3287-3200

Rio de Janeiro (21) 2524-2525

Porto Alegre (51) 3092-0043

Curitiba (41) 3082-2526

Joinville (47) 3030-0054

Locução & Dublagem

Fornecemos talentosos locutores e apresentadores profissionais na língua de origem. Mantemos parcerias duradouras com estúdios de som, e nossos competentes supervisores técnicos garantem que os valores relativos ao senso de oportunidade e produção irão atingir plenamente os objetivos almejados.

Locução é o processo de comunicação verbal em forma de áudio usado para divulgação ou propagação. No nosso cotidiano, podemos encontrá-lo nas mais diversas formas: rádio, podcasts, chamadas de programas televisivos, transmissões ao vivo (como esportes, notícias e etc.), mensagens de espera, atendimento eletrônico, propagandas, carros de som, entre outros. Muitas empresas fazem uso desse serviço para divulgar seu trabalho ou para incorporá-lo ao ambiente corporativo.

Frequentemente, o senso comum diz que pessoas com vozes bonitas e agradáveis podem ser locutores. Mas, para realizar uma locução, é necessário contratar um profissional qualificado para tal. O locutor estuda para controlar a voz e dicção, treinar a respiração e como transmitir a mensagem de forma clara e com a tonalidade adequada. O uso de técnicas e lições aprendidas garantem que o locutor realize um trabalho de qualidade.

A locução ganha espaço no dia a dia das pessoas. Por vivermos em um mundo onde as pessoas vivem em constante pressa, muita gente utiliza-se da locução como entretenimento ou fonte de conhecimento. Temos o rádio como a forma mais comum, presente nos carros, salas de espera ou até mesmo em casa e também, é normal encontrarmos pessoas ouvindo podcasts enquanto fazem outras coisas ou ouvindo um audiolivro durante a ida para casa.

O uso da locução por uma empresa pode render em lucros, já que ela pode ser usada como forma de propaganda em diversos veículos de comunicação: televisão, rádio, redes sociais, internet e outros. Uma das vantagens desse serviço é a agilidade e praticidade com que é feito, estabelecendo uma comunicação mais íntima e, por vezes, atingindo um público diversificado.

Em nossa empresa, além de serviços de tradução e editoração, também oferecemos essa atividade com a ajuda de parcerias duradouras de estúdios de som e locutores experientes na língua de origem. Sabemos que existem clientes interessados em traduzir vídeos e não possuem interesse em legendagem, por isso a locução é uma ótima alternativa para esses casos. Também há casos de necessidade de inserção de áudio em determinada apresentação, por exemplo. Garantimos a entrega de um material feito com excelência e profissionalismo.

Nosso processo de produção
Os tradutores da Global Languages têm como língua nativa o idioma-alvo e são credenciados por organizações de habilitação.

Possuem treinamento formal em tradução e uma experiência mínima de cinco anos como tradutores profissionais. Como garantia de que estão a par das atuais tendências do idioma, nos certificamos de que nos últimos cinco anos viveram no seu país de origem por um período prolongado. Foram também aprovados em nossos testes, traduzindo um documento em suas áreas de especialização e sendo avaliados por três membros seniores de nossa equipe de tradução.

Para cada projeto selecionamos cuidadosamente os linguistas com base no seu conhecimento do idioma, área de especialização e público-alvo. Uma vez elaborada a tradução, um editor revisa e refina o trabalho de modo a assegurar que ele expresse, na língua-alvo, o texto originalmente escrito. Um revisor avalia novamente, aprovando e entregando ao gerente de projeto para que possa ser finalizado o trabalho.

A tradução é a base do nosso processo de produção. Nossa filosofia não é apenas traduzir um texto, mas criar um novo texto que mantenha as intenções, as nuances e o conteúdo do trabalho original.

Controle de Qualidade
Contamos com uma equipe de profissionais de tradução das mais variadas origens linguísticas, com extensa formação acadêmica e profissional em diversas áreas, tais como elétrica-eletrônica, medicina, química, mecânica, informática, telecomunicações, business, jurídica, civil, além de outros campos do conhecimento.

Gerenciamento de Projetos
Nós designamos um gerente de projeto para trabalhar com você. Isso significa que todo o trabalho é gerenciado e coordenado a partir de um único ponto de contato. O gerente do projeto é sua ligação com a Global Languages, mantendo você atualizado regularmente e resolvendo problemas e dúvidas.

Preparação
Após uma análise minuciosa, nós criamos kits de localização padrão que incluem todos os arquivos, glossários, guias de estilo, informações sobre a tradução e instruções detalhadas. Eles são distribuídos a todos os tradutores para que eles entendam o projeto e seus objetivos e as responsabilidades de cada um.

Mais Rapidez na Comercialização
Estamos preparados para lidar com cargas de trabalho pesadas rapidamente, permitindo que seu produto chegue onde precisa chegar no menor tempo possível. Há pouco espaço para erros ou atrasos no cronograma – um problema comum quando você trabalha com muitos fornecedores monolíngues.

Lançamento Simultâneo
Com nosso sistema de lançamento simultâneo, seu produto entra em circulação em vários lugares ao mesmo tempo. Nossos processos e cronogramas rigorosos e a coordenação antecipada entre os grupos de idiomas garantem que todo o trabalho transcorra paralelamente.